Показать сообщение отдельно
Старый 07.12.2011, 15:13   #858
Uran
Старпом
1,500,000
 
Аватар для Uran
 
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 61
Спасибо: 1
Uran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Persimmon Посмотреть сообщение
Ахаха, сразу видно, что человек не разбирается в переводческой кухне. Вот же наивный чукотский мальчик.
Мне абсолютно пофиг на Комикс-арт и на русский перевод в целом, но когда люди говорят о том, в чем сами не разбираются, это забавно.

Лично я не написал ничего такого, что требует "понимания работы переводческой кухни". "Перевод перевода" - будет содержать больше ошибок, чем перевод с оригинала. Факт.
Ну если пофиг, то и не пиши, проходи мимо. А раз пишешь, то не пофиг. Не ври самой себе.

Цитата:
Сообщение от Taka no Me Посмотреть сообщение
1. Звуки все были бы перерисованы
2. Шрифты подбирались, а не везде во всяких балонах один аниме-айс... И где перс орет и где перс спокойно говорит...
3: Таблички всякие, не сносками переведенные...

То, что они советуются с японцами и работают с японским языком, а не с английским сканлейтом - уже внушает уважение.
Подбор шрифтов? Я японские сканы не читаю, так что про использование различных шрифтов в оригинале ничего сказать не могу. А ты можешь?
Сноски? Для меня это не является признаком непрофессионализма.

Развели тут сопли по поводу "плодов" и "Эйитиро" - смешно

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Оттуда же: Понятие плод используется в разговорной речи в связи с понятием Фрукт. Ты продолжаешь считать свои фейлы?



Да не гони. Ты бы продолжал лизать им жопу.



Хуже.

Фейлишься тут только ты.




Ох Верт, у тебя фейл за фейлом. Тебе сейчас надо разлогиниться и пойти отдохнуть, дабы набраться аргументов, которых у тебя и не будет никогда.
Uran вне форума  
 
Время генерации страницы 0.14845 секунды с 14 запросами