|
06.01.2009, 23:28 | #1 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 238
Спасибо: 44
|
25-26 и 43 тома
Том 25:
ссылки:
Том 26: ссылки:
Том 43: ссылки:
Последний раз редактировалось грозный; 22.06.2009 в 10:34 |
06.01.2009, 23:58 | #2 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
это к чему?
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
07.01.2009, 09:34 | #3 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 238
Спасибо: 44
|
Horodep, Что к чему?
|
07.01.2009, 12:36 | #4 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
тема?
ты переводить собираешься?
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
07.01.2009, 13:30 | #5 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 238
Спасибо: 44
|
Horodep, да одна уже готова
|
07.01.2009, 13:37 | #6 |
Дважды перебежчик
500,000,000
Регистрация: 01.01.2008
Адрес: Тюмень
Сообщений: 1,550
Спасибо: 687
|
грозный
Убери картинку в спойлер или поменьше найди. Она же 2 мб весит, пожалей людей. |
07.01.2009, 13:43 | #7 |
Стармех
50
Регистрация: 06.11.2008
Сообщений: 12
Спасибо: 1
|
Сканы хорошие, шрифт тоже не плох, но всё-таки стоит ставить символ переноса (тире) и сам перевод ОЧЕНЬ дословный и деревянный. Например:
"Просыпайся, эта вещь сейчас развалится... Сколько времени нужно, чтобы взять новый?" "Вы получите много кишков, наталкиваясь на дом человека, как этот." "Это то - что он получает для драки с ним, дурак.." Это даже на язык не ложится. Фразы построены совершенно не по-русски. Да и в указанных случаях можно только догадываться, о чем собсно речь. Злобно критикую. На переделку. Хотя если автор делал сам, то тут только редактор и спасет. |
07.01.2009, 21:03 | #8 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 238
Спасибо: 44
|
|
07.01.2009, 14:45 | #9 | |||||||||||||||||||
Дважды перебежчик
500,000,000
Регистрация: 01.01.2008
Адрес: Тюмень
Сообщений: 1,550
Спасибо: 687
|
Узнаю язык моего друга ПРОМТа, правда я хоть корректировал его художественно с помощью сабов xD |
|||||||||||||||||||
07.01.2009, 20:34 | #10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
Так наконец прочитал главу))
сканы - хорошие перевод -
вот это поддержу Более того почему в одном облаке половина текста сделана одного размера, а другая половина - другого? Сделать нормально!! Так что глава читаема но нуждается в ПЕРЕДЕЛКЕ!!! ps
лучше самому подумать))
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|