|
25.02.2008, 02:14 | #1 |
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
Русский хардсаб всех мувиков
Предлагаю совместный проект русского хардсаба One Piece Movies команд One-Piece и [NaKaMa-SuBs]
Суть: Захардсабить в новом переводе все мувики по нашему любимому Ван Пису. С вашей стороны: Перевод и тайминг + плюс в помощь к вашему редактору можем дать нашего. С нашей: Оформление, перевод и караоке песен, энкод, размешение на хттп. Для начало можно начать с 8 мувика, который вы почти перевели. В общем отписываемся. С вопросами и предложениями тоже сюда.:ad: |
25.02.2008, 02:26 | #2 |
VIP
500,000,000
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
|
Идея отличная! Ну если все согласятся, то возможно будет, что мы выложим и перевод для скачивания на fansubs.ru (именно восьмого мувика) и задействуем его в этом проекте? Тогда я "за", но смотрим, что скажут остальные участники перевода :)
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации: 1. "One Piece" by Eiichiro Oda 2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi "Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан |
25.02.2008, 02:29 | #3 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,396
Спасибо: 31,564
|
Перевод первых семи же уже есть, зачем делать их еще раз?
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
25.02.2008, 02:32 | #4 |
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
Obito Zoro, да естественно, софт версия полностью ваша.
Верт, так как речь идет о хардсабе, а не о софтсабе, то не со всеми переводчиками можно будет договориться, или даже просто физически связаться. Так же перевод будет един, в одном стиле. |
25.02.2008, 02:37 | #5 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,396
Спасибо: 31,564
|
Venom, это я понял. Но честно говоря не знаю - переводить что-то новое еще можно, а вот то, что уже есть как то неохота. Сначала лучше попытаться связаться с переводчиками прошлых фильмов, и если получится и они дадут свое согласие, то отредактировать сабы и сделать хардсаб на основе их перевода.
В общем я пока не за и не против...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
25.02.2008, 02:42 | #6 |
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
Верт, точку зрения понял. А что насчет свеженького 8?
|
25.02.2008, 02:53 | #7 |
27,100,000
Регистрация: 31.12.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 317
Спасибо: 52
|
Нубский вопрос в студию:
А что такое хардсаб и что такое софтсаб?)) |
25.02.2008, 03:08 | #9 |
27,100,000
Регистрация: 31.12.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 317
Спасибо: 52
|
Как оказывается всё просто)
|
25.02.2008, 11:15 | #10 |
Humming swordsman
46,000,000
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Grand line
Сообщений: 457
Спасибо: 12
|
Согласен с Вертом.. нету смысла переводить заново, можно просто отредактировать готовый перевод
__________________
Brook ownz da world. Roger's band |