Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Наши переводы манги > One Piece

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.02.2009, 17:21   #1
Googlemo
Стармех
2,500,000
 
Аватар для Googlemo
 
Регистрация: 26.02.2009
Сообщений: 100
Спасибо: 3
Googlemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo Чоппер
По умолчанию Перевод Онгоинга

читаем\качаем последние главы.
нами переведены только 3 последних чаптера(главы).

One piece Manga

НОВЫЙ ЧАПТЕР 549

Последний раз редактировалось Googlemo; 07.07.2009 в 02:50
Googlemo вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Googlemo(а) за это полезное сообщение:
PYSHKIN (03.09.2009)
Старый 27.02.2009, 17:24   #2
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Googlemo, ты нас с кем-то спутал, мы не переводим мангу по One Piece. Ее переводят на другом сайте (новые главы в смысле). А так мне ваш перевод в целом понравился, так что welcome. Только в названии темы надо указать, с какой по какую главы переводите. Если новые главы, то лучше назвать "Перевод онгоинга". И какая скорость перевода?

P.S. Нас интересует только перевод манги One Piece, поэтому эта тема останется, а все остальные темы по Наруто и Бличу будут удалены.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2009, 17:41   #3
Googlemo
Стармех
2,500,000
 
Аватар для Googlemo
 
Регистрация: 26.02.2009
Сообщений: 100
Спасибо: 3
Googlemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo Чоппер
По умолчанию

переводим сразу как выходит, я лично занимаюсь вылавливанием манги. т.к. на этой неделе Ода-сенсей взял выходной, в следующую пятницу-субботу перевод будет готов.
Новые чаптеры обычно выходят вечером или ночью, все зависит от загрузки его в сеть.
хорошо, можно по другим мангам хотя бы посты оставить, хотя вреда в темах я не вижу... Польза была бы.
Googlemo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2009, 17:48   #4
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Googlemo
Новые чаптеры обычно выходят вечером или ночью, все зависит от загрузки его в сеть.

Ок. Тему переименуем в "Перевод Онгоинга", но она будет жить только в том случае, если будет обновляться (то есть вы будете кажду неделю писать здесь о выходе новых глав на своем сайте).
А для переводов других манг есть другие фан-сайты, у нас сайт по One Piece.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2009, 17:49   #5
--FallenAngel--
700,000,000
 
Аватар для --FallenAngel--
 
Регистрация: 05.08.2008
Сообщений: 2,252
Спасибо: 124
--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер--FallenAngel-- Чоппер
По умолчанию

Googlemo,
1) Используйте шрифт Anime Ace v2
2) В фотошопе текст можно выравнять по центру. Не красиво смотрится, когда текст просто слева находится.
3) Когда вы стираете текст, который находится на картинках, то эти картинки нужно редактировать, а не просто белым закрашивать. Это очень сильно портит вид.
4) Хорошо бы переводить звуки.
__________________

MyAnimeList
--FallenAngel-- вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2009, 18:27   #6
Googlemo
Стармех
2,500,000
 
Аватар для Googlemo
 
Регистрация: 26.02.2009
Сообщений: 100
Спасибо: 3
Googlemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo Чоппер
По умолчанию

спасибо за совет, сделаем(перевод был сделан в GIMP) потому столько минусов, переводом звуков тоже займусь, но врятли успею к след неделе.
Googlemo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2009, 23:02   #7
ult
Заблокирован
12,350,000
 
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
ult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чоппер
По умолчанию

То есть вам не пофиг на ошибки в переводе? А то бывают прям так и пишут "на качество нам пофиг", и чуть что кидаются. :D

Ну вообще да, для начала стоит определиться со стилем. Не стоит злоупотреблять курсивом. Центровать текст, использовать разные шрифты для обычного диалога и крика. По пузырям например. Если он большой, не значит что нужно запихивать текст в притык. Обычная речь должна занимать примерно 50-60 процентов места, крик 70-80. Текст без пузырей должен идти с белой outline. Грамматика тоже храмает.

В общем то что уже есть сейчас, другой перевод, конечно же лучше, и если вы собираетесь делать, то не вижу смысла делать это так. http://franky-house.com/forums/forumdisplay.php?f=113 Вот ссылка на туторы. Читайте, исправляйте основные ошибки, а там уже можно говорить о качестве переведенного текста.
ult вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2009, 23:42   #8
Horodep
700,000,000
 
Аватар для Horodep
 
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
Horodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep Чоппер
По умолчанию

Googlemo, собна все минусы вам уже сказали, я ваш перевод отметил))
Еще есть вопрос: вы будете переводить только новые главы или потом возьметесь и за предыдущие тома?
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009
Horodep вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.02.2009, 05:32   #9
Googlemo
Стармех
2,500,000
 
Аватар для Googlemo
 
Регистрация: 26.02.2009
Сообщений: 100
Спасибо: 3
Googlemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo ЧопперGooglemo Чоппер
По умолчанию

Покамесь нет, если чессно не знаю стоит ли...хотя существующий перевод отвратителен. Я всегда читал мангу на английском и когда увидел, что они делают на русском просто в шоке был...даже на английском они делали ошибки в плане перевода чисто японских шуток и т.д. но зачастую давали объяснение, оставляли на японском и многое другое.

2ult&fallenangel
большое спасибо за такие советы, возьмусь за работу сегодня.

Про орф ошибки на русском могу сказать лишь одно...увы делаю всю работу один, и стараюсь сделать как можно быстрее, в итоге не перепроверяю...

Последний раз редактировалось Googlemo; 28.02.2009 в 05:44
Googlemo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.02.2009, 06:21   #10
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Googlemo
существующий перевод отвратителен

Я русскую мангу не читаю, да и вообще не питаю к их сайту дружеских чувств, но действительно ли они так ужасно переводят? Я все-таки так не думаю. Ты указал всего на одну ошибку, и то мне неизвестно, действительно ли они там ошиблись. Выводы о качестве перевода на основе какой-то незначительной ошибки по моему слишком поспешны.
И вообще разговоры о качестве перевода других команд лучше не заводить и не опускать чужой труд, особенно за спиной переводчиков. Просто делайте свое дело, а они пусть делают свое. Решать будут читатели.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 16:41.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.20773 секунды с 16 запросами