20.07.2009, 03:01 | #26 | |||||||||||||||||||||||
Переводчики
700,000,000
Регистрация: 27.08.2008
Сообщений: 2,884
Спасибо: 494
|
...я с тобой согласен...это вполне естественно...Я имею в виду, что аниме перевод не носит профессионального характера...опять теже американские (не имею против них ничего плохого) мульты...кто их озвучивает?..А. Джигарханян (я вообще его фан) и другие более чем профессиональные актеры...вот тогда действительно смотришь и думаешь, что русский голос даже больше подходит персонажу чем оригинальный...Не знаю, может я не то, что надо аниме с переводом видел...но оно все переведено непрофессионально.... |
|||||||||||||||||||||||