15.02.2008, 15:42 | #1 | ||
VIP
500,000,000
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
|
Обсуждения перевода
Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации: 1. "One Piece" by Eiichiro Oda 2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi "Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан |
||
17.05.2008, 00:33 | #171 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,398
Спасибо: 31,568
|
Mikhael-X, если мы их песню в сабы вставим, еще начнут возмущаться, что их авторство надо указать и т.п. Как при переводе 8-ой полнометражки, когда мы пару фраз из их перевода арки Арабасты взяли. К тому же версия Мегары красивее звучит...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
17.05.2008, 16:02 | #172 |
Evil kawaii genius
5,150,000
Регистрация: 16.02.2008
Сообщений: 180
Спасибо: 18
|
Но я думаю, что автора все равно надо указать. Хотя бы написать одну строчечку) Ник девушки, которая перевела песню: Corran.
__________________
Воображение - мощнейший инструмент. Оно может подкрасить детали прошлого, затенить чувства настоящего или раскрасить будущее в такие цвета, что оно предстанет манящим... или ужасающим. Все зависит от того, как мы поведем себя сегодня... © Jim Davis |
17.05.2008, 16:03 | #173 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,398
Спасибо: 31,568
|
Мегара, вставим. Так и быть, займусь этим сегодня, кому же еще...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
18.05.2008, 21:28 | #174 |
Заблокирован
46,000,000
Регистрация: 26.02.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 444
Спасибо: 37
|
сабы для 353 серии на HD серии выглядят немного странно, их надо где-то после вступления отматывать назад на 10.3 секунды.
|
18.05.2008, 21:35 | #175 | |||||||||||||||||||||||
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,398
Спасибо: 31,568
|
Потому что сабы были для SD равки, для HD был другой тайминг, которым мы не занимались. Мы переводим спид-сабы, на видео, которое только что вышло, для других версий видео, вышедших позднее, тайминг не делаем...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
|||||||||||||||||||||||
20.05.2008, 12:32 | #176 |
Заблокирован
46,000,000
Регистрация: 26.02.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 444
Спасибо: 37
|
я могу делать тайминг для всех версий, и переводить в течение 1-2 двух часов как получены английские сабы.
|
20.05.2008, 16:12 | #177 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,398
Спасибо: 31,568
|
Lyra.DamnedIce, чтобы вступить в группу переводчиков, нужно часто появляться на форуме. А если хочешь просто помочь, то можешь сделать тайминг для 353 HD-серии...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
23.05.2008, 23:39 | #178 |
Стармех
50
Регистрация: 18.03.2008
Сообщений: 1
Спасибо: 0
|
тайминг сабов 354 серии не подходит для равки выложенной у вас на сайте...
|
23.05.2008, 23:56 | #179 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,398
Спасибо: 31,568
|
Jeriko, тайминг для HD равки потому что. Какие сабы вышли на animeSS, такие мы и перевели.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
24.05.2008, 00:37 | #180 |
Luffy's Friend
500,000,000
Регистрация: 18.03.2008
Адрес: Новокузнецк
Сообщений: 1,100
Спасибо: 83
|
Есть пара замечаний по ASS-сабам:
- Ставьте для всех стилей кодировку 204 - Шрифт Domkrat не поддерживает букву "ё" и вместо неё в сабах квадратики |