Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Перевод субтитров для "One Piece"

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 15.02.2008, 15:42   #1
OZ
VIP
500,000,000
 
Аватар для OZ
 
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
OZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючек
По умолчанию Обсуждения перевода

Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.

Замечание администратора:
Приветствуется только конструктивная критика. Если вы нашли ошибки или у вас есть замечания по переводу, будьте добры их написать и обосновать. Сообщения типа "У вас куча ошибок и перевод отстой" без соответствующего списка замечаний будут считаться троллингом и караться баном.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации:
1. "One Piece" by Eiichiro Oda
2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi
"Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан
OZ вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей(ля) поблагодарили OZ за это полезное сообщение:
Boozle (21.08.2009), Мао (23.06.2012)
Старый 09.07.2008, 16:35   #271
zeloras
Стармех
50
 
Аватар для zeloras
 
Регистрация: 03.02.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3
Спасибо: 0
zeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чопперzeloras Чоппер
По умолчанию

Цитата:
31
00:02:24,910 --> 00:02:27,510
пусть о нас знают все!

32
00:02:46,159 --> 00:02:50,956
человек, который владел всем на этом свете, король пиратов, голд роджер.

вот тут обрыв на 13 секунд идет... ну там кто споснор итд...после чего про роджера рассказ идет..так вот у меня он сразу идет....не через 13 секунд..
вот так вот..если брать другие то там отрыв более большое время :) вообщем самое эффективное решение качать серии по ссылкам у вас...по крайней мере буду уверен на 100% что проблемы с сабами не будут :d
zeloras вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.07.2008, 13:13   #272
orlan
Стармех
50
 
Аватар для orlan
 
Регистрация: 04.03.2008
Адрес: Grand line
Сообщений: 25
Спасибо: 0
orlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чоппер
По умолчанию

Не знал где написать, поэтому написал тут, появился мувик 9 равка, и как только появится хардсаб английский будете ли вы переводить. (думаю хардсаба английского долго ждать не придется)
orlan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.07.2008, 13:22   #273
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от orlan
Не знал где написать, поэтому написал тут, появился мувик 9 равка, и как только появится хардсаб английский будете ли вы переводить. (думаю хардсаба английского долго ждать не придется)

Если никто больше не возьмется - будем.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 12:18   #274
Gilza
Стармех
50
 
Аватар для Gilza
 
Регистрация: 17.03.2008
Сообщений: 3
Спасибо: 0
Gilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza Чоппер
По умолчанию

Сдравствуйте уважаемая администрация One-piece.ru, я распространяю этот сериал в Норильске, не понимающие по английски анимешники локальной сети передачи данных Стрим, Некомерческой организации Freenet, благодарны вам и кланяться вам в ноги за то, что вы есть, но очень опечальны тем, что вы задерживаете перевод. Слезно просим не задерживать перевод даного сериала и выбрать оптимальный вариант качество/скорость. Насколько я помню раньше перевод был готов уже через 3-4 дня после пбликации серии на Vegapunk.com

Последний раз редактировалось Gilza; 15.07.2008 в 12:21
Gilza вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 12:31   #275
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Gilza, уже много раз писалось, это не от нас зависит. Мы переводим субтитры с английского фансаба, и как только он выйдет, стараемся без задержек, максимально быстро и качественно перевести на русский. Но пока английский перевод не появится, русского тоже не будет. К сожалению с японского у нас переводчиков нет...
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 18:49   #276
-Ky-
Не Зарегистриро
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

То есть если Английские саберы забьют на One piece невидать нам сабов как своих ушей???
  Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 19:39   #277
Випоголик
Полевитель времени
2,000,000,000
 
Аватар для Випоголик
 
Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 4,515
Спасибо: 1,423
Випоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордиться
По умолчанию

-Ky-, нам придётся японский учить
__________________
Shikimori
Випоголик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 20:07   #278
orlan
Стармех
50
 
Аватар для orlan
 
Регистрация: 04.03.2008
Адрес: Grand line
Сообщений: 25
Спасибо: 0
orlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чопперorlan Чоппер
По умолчанию

Народ появился английский хардсаб от inp. Очень ждем скоро сабов.
orlan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 20:24   #279
Gilza
Стармех
50
 
Аватар для Gilza
 
Регистрация: 17.03.2008
Сообщений: 3
Спасибо: 0
Gilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza ЧопперGilza Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Gilza, уже много раз писалось, это не от нас зависит. Мы переводим субтитры с английского фансаба, и как только он выйдет, стараемся без задержек, максимально быстро и качественно перевести на русский. Но пока английский перевод не появится, русского тоже не будет. К сожалению с японского у нас переводчиков нет...

Токо что 9 тысяч анимешников Норильска в рыданиях пошли учить японский. :al:
__________________
Я GilzaSumkin оппозиционер сайта Onepiece.ru. AlinaJames - лошадиная морда вот наша позиция.
Gilza вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2008, 20:59   #280
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Gilza
Токо что 9 тысяч анимешников Норильска в рыданиях пошли учить японский.

Ну... успехов. Полезное дело, между прочим ;)

P.S. Перевод 361 серии будет готов завтра...
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 08:04.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.17830 секунды с 15 запросами